Category Archives: Translation

Hardest Languages to Translate

thumbnail

Translating any sort of text is not an easy job as you may think. It requires time, dedication and knowledge about the languages you are working around. To start with, a person must be capable of understanding both languages he is translating to and from. It is not recommended just to open a translation web application and input a text, as it may come with many errors and you would spend even more time fixing it than translating on your own. If you are planning to translate texts, documents and articles professionally, you might need to learn and understand the language’s concept and history. There are languages that can cause […]

Read More »

Top translation tools and software

thumbnail

Sometimes the translation of seemingly simple text, articles and books can be found a bit difficult and challenging. If there are multiple topics or you have a lot of work on your hands, including important professional translations, you would have to do additional research about the topic and find out the possible context behind it. However, the internet and the new technology allow us to make the translation process easier with the creation of software and tools. They help to assure the quality of translation and make the job more efficient. Let’s take a look at the list of tools as advised by professional translators. SDL Trados The software is […]

Read More »

Google Translate Fails

thumbnail

The most popular and most used program for translation is Google Translate. There is an option to suggest your translation, the base is solid and gives you accurate translation, but sometimes people like to be funny and add crazy words and meaning into it. Let’s look at some of them. Program went thought a learning curve with names of places, languages and national signifiers.  It used to show translation from “I love Sweden” or “I love England” to I love Canada, it was the only country loved by it.   The same with Italian if you tried to translate phrase “in English” it said “in Italiano.” Nationalistic much? If you added […]

Read More »

Usage in Professional Fields – Part Three

thumbnail

The number of professional fields that require accurate, and complex translation is almost endless, but there is one field that stands out where translation is incredibly important and that is the field of medicine. The process of translating medical documents can literally be a life or death practice, with mistakes having potentially catastrophic and fatal consequences. The practice of medical translation is very wide reaching, with a variety of different needs and requirements which will be analysed further in this article. The Process of Medical Translation There are a variety of different documents that will require translation, ranging from data sheets and technical documents, right through to marketing and training […]

Read More »

Difficulties in Translation

thumbnail

On the surface many people will believe that providing you can speak a language, you will be able to translate it – this is not the case, the art of translation requires a much deeper understanding of the language and multiple different factors come into play. For instance, when presented with a written document to translate, the writer may have used multiple synonyms to great effect, but the translator may not have those options in the language the text is being translated too, and will therefore be unable to create the same effect. Other problems that are prevalent with written translations are grammatical issues, it is not simply enough to […]

Read More »

The History and Origins of Translation – Part 2

thumbnail

History has seen many translators, who are often unknown characters that have paved the way for great ideas of work and contributed amazing knowledge to the world. Some translators even lost their lives for their work, perhaps the most infamous being William Tyndale, an English scholar who translated the Bible into English and was subsequently executed for it. Tyndale’s translation was the first English Bible to draw directly from Hebrew and Greek texts and was the first to take advantage of the printing press. He was arrested and later executed on grounds of heresy, but eventually King Henry VIII authorised the Great Bible for the Church of England which was […]

Read More »

The History and Origins of Translation – Part 1

thumbnail

“Translation” comes from a Latin phrase which literally means, “to bring or carry across”, and since the beginning of time humans have needed to be able to translate – whether that was actions and gestures needed for survival, or moving right up to the modern form of language translation we know today. Some of the earliest forms of written languages that are commonly known are Egyptian hieroglyphs, which were the formal writing system used in Ancient Egypt. These combined logographic – a written character that represents a word or a phrase, not dissimilar to Chinese characters, syllabic – a written character representing a syllable, and alphabetic elements with a total […]

Read More »